Лясны жыхар ([info]soko1) wrote,
  • Music: Коловрат - Герои Р.О.А.

Урок русского языка

1. Беларусь = Белая + Русь
Официальное название страны. Употребляется на территории самой страны.

2. Белоруссия = Белое + Руссия
Традиционное название страны в русском языке. Употребляется на постсоветском пространстве.

Первый вариант восходит к самому старому названию Белой Руси. Кроме Белой Руси были еще и Черная, Червоная и другие.

В советское время использовался второй вариант, к коему советские люди привыкли. Название появилось во времена СССР, но происходило оно от названия народа - белорусцы. Когда Московское государство победило в войне с Беларусью, то в Московии стало известно и само название белорусцы, характеризовавшее название населения захваченных земель Беларуси.

Почему тогда ведутся споры по поводу названия?

Многие беларусы(или белорусы?) не понимают, что старое советское название уже давно прижилось в умах людей и им несподручно говорить или писать "Беларусь", когда всю жизнь они знали только Белоруссия. Тут нужно проявить терпимость и не сеять вражду постоянными поправками в стиле "Беларусь".

С другой стороны многие россияне, привыкшие к советскому названию, не готовы к новым изменениям и настаивают на том, что нужно правильно писать и говорить "Белоруссия". Но такое правописание неправильное. Тут нужно проявить уважение к другой стране и его народу и не затевать вражду поправками в стиле "Белоруссия".

---
Взято у [info]truetab:
http://truetab.livejournal.com/11512.html?mode=reply&style=mine

От себя добавлю что меня бесит когда мою страну называют Белоруссией.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 36 comments

[info]n0xi0uzz

December 18 2007, 08:23:27 UTC 4 years ago

А как насчет примера с Китаем? Его, проявляя уважение к китайцам, нам, русским, следует называть Срединным Государством, или Чжунго? А может, Чжунхуа Жэньминь Гунхэго? =)

[info]truetab

December 18 2007, 20:06:58 UTC 4 years ago

Называй как хочешь :) Но по законам русского языка короткое название Китая именно Китай. А Беларуси именно Беларусь.

[info]soko1

October 27 2008, 12:28:44 UTC 3 years ago

А вот и нифига =) Всё время я заблуждался и думал что правильное название Беларусь, оказалось Белоруссия (http://gramota.ru).

[info]gilving

December 18 2007, 09:37:27 UTC 4 years ago

О, спасибо за информацию.
Я как раз думал, как правильнее говорить надо. Буду говорить "Беларусь", чтобы белорусам было приятнее.

[info]swizard

December 18 2007, 10:08:37 UTC 4 years ago

http://tema.livejournal.com/23445.html -- быдло-лебедев об этом же

[info]soko1

October 27 2008, 12:30:14 UTC 3 years ago

Во всём с ним сейчас согласен.
Ой, а вот мне пофиг, как называют государство, в котором живу я. Россия, Раша, Эрэфия или совок :))

То же самое Белоруссия или Беларусь -- как придёт в голову в каждый конкретный момент времени, так и пишу.
ps: чаще пишу "Беларусь" :)))
Кстати, по этой логике надо и Россию не Россией называть, а Русью. Но только что-то никто так не делает.

[info]eternal_leave

December 18 2007, 11:02:04 UTC 4 years ago

официальное название России - Россия (РФ), а не Русь. Беларуси - Беларусь (РБ), а не Белоруссия.
Значит с советских времён осталось название, и никого кроме беларусов его смена особо не заботит.

[info]eternal_leave

December 18 2007, 11:02:45 UTC 4 years ago

объясни это дятлам из википедии.

[info]quadium

December 18 2007, 13:30:04 UTC 4 years ago

Я думаю, корректно будет признать, что русский язык, используемый в обеих странах, имеет, соответственно, разные диалекты. И каждый диалект может иметь свои нормы. Еще надо понимать, что языковые нормы не подчиняются решениям властей, особенно властей другого государства. Языковые нормы, конечно, могут меняться, но на то нужны причины. Причин, по которым норма российского русского языка для слова "Белоруссия" должна была бы измениться, я особенно не вижу. Белорусский же вариант русского языка находится под влиянием белорусского языка и может наследовать его нормы, особенно если с распадом Союза ослабляется влияние на белорусский русский российского русского. С полным названием государства вопросов, вроде бы, нет: вариантов кроме "Республика Беларусь" не встречал.

История с Украиной более нашумевшая, поскольку украинское "в Украине" слишком сильно пропагандировалось, но, конечно, также не является поводом для изменения устоявшихся норм русского языка. Во всяком случае, российского русского.

[info]truetab

December 18 2007, 20:11:45 UTC 4 years ago

В Украину - это несколько другое. Российским законодательством нигде не закреплено про "В Украину".

[info]quadium

December 18 2007, 20:16:31 UTC 4 years ago

Про законодательство я и не говорю. Я говорю про язык. И подчеркиваю, что это независимые явления.

[info]truetab

4 years ago

[info]param0n

December 18 2007, 17:06:40 UTC 4 years ago

Я уже понял, что Белорусам не нравиться название Белоруссия, поэтому в разговоре стал употреблять Беларусь, но в Русском языке правильно и то и то, официальное название (для подписания документов, договоров и других бумажек - Беларусь, не официальное (и тоже, кстати, правильное) - Белоруссия). Поэтому, если меня просят так не называть, я не называю, но по такой логике Германия – это Дойчлэнд.

С другой стороны, Беларусь – звучит гордо и напоминает нам всем, что мы Русы. А Белоруссия – всё равно, что Россия или – РоссиЯнин. Мне, кстати, не нравиться когда мня называют россиЯнином ;-) ибо я Русский и страна моя – Русь.

[info]soko1

December 18 2007, 17:22:23 UTC 4 years ago

слушай, а я никогда и не задумывался над "россияне". теперь никогда не буду вас так называть.

[info]param0n

December 18 2007, 17:43:05 UTC 4 years ago

Никогда не говори никогда. У нас теперь любой негр с пропиской - россиянин.

И ещё, берегите вашего президента, ограничение некоторых свобод стоит того (никаких поучений, просто наблюдение). У нас тут Русским скоро будет стыдно быть (быть славянином некоторым уже стыдно), а самоназвание - Русский и Русь уровняют к фашЫзму. Так что – "Русский", может стать не полит корректным.

[info]soko1

4 years ago

[info]truetab

4 years ago

[info]param0n

4 years ago

[info]soko1

4 years ago

[info]quadium

December 18 2007, 19:52:06 UTC 4 years ago

"Русь" -- понятие, устаревшее уже на много веков. Слова "русский" и "россиянин" имеют совсем разные значения. По-моему, это очевидно.

[info]soko1

December 18 2007, 19:55:17 UTC 4 years ago

Мне кажется что устаревшим его делают те кто им не пользуется. Лично я использую его слишком часто чтобы оно стало для меня старым и не актуальным.
Да, русский это национальность, а россиянин это что-то вроде гражданства. Достаточно иметь прописку чтобы стать россиянином.

[info]quadium

4 years ago

[info]param0n

December 18 2007, 20:00:45 UTC 4 years ago

Давайте не будем, меня утомляют разговоры на подобные темы, они ни к чему не приводят лишь разобщают и без того слабый народ. Скажу так - Россия не в честь негра или грузна названа. Нац. меньшинства называйте, скажем - нацменами, но не моим именем и не именем моей страны. Тут каждый клочок кровью и потом моих дедов и прадедов полит, и залётный РоссиЯнин не может иметь тут прав, а тем паче я не должен в угоду ему или кому-либо ещё, на своей Родной Земле зваться РоссиЯнином - это оскорбительно и унизительно. На этом предлагаю закончить.

[info]quadium

4 years ago

[info]quadium

December 18 2007, 20:25:08 UTC 4 years ago

И напоследок небольшое резюме из мох комментариев: считайте слово "Белоруссия" нормальным русскоязычным обиходным разговорно-литературным словом, а наименование "Республика Беларусь" никто не оспаривает.

[info]soko1

December 19 2007, 13:06:00 UTC 4 years ago

А мне кажется не следует засорять Родной язык чужеземными словами. Если есть Беларусь пусть она для всех так называется, если есть Дойчланд - пусть будет Дойчланд, а не Германия. Исключением я бы посчитал слова, которые несут хоть какое-то значение, например USA на русский переводится как соедененные штаты америки. Тогда было бы понятно что и откуда взято. Это все равно что переводить фамилию человека. Вот есть ли смысл как-то по иному называть Якахиро Хирамото (выдумано)?:)

! это мое личное мнение

[info]param0n

December 19 2007, 19:02:07 UTC 4 years ago

Не верное мнение. Где-то ты говорил о великом и могучем и что в нём скрытый смысл. Так вот не спроста наши Германию зовут именно так :-)

[info]soko1

December 19 2007, 19:08:54 UTC 4 years ago

>Где-то ты говорил о великом и могучем

неужели отказ от иностранных слов делает наш язык менее могучим? или я тебя не так понял?

[info]param0n

4 years ago

[info]soko1

4 years ago

[info]param0n

4 years ago

Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…